|
|
2012-02-08 04:11
Kingdoms of Amalur: Reckoning по поводу русской версии игры Скачать торрент
Что касается этой чудесной игры, я поискал на разных сайтах ответы, которые хотят знать буквально ВСЕ. Речь идёт о русской версии игры, к сожалению итог пришел к тому, что русской версии не будет, но! возможно кто то из любителей сделает полный русификатор, но не стоит надеятся. Пожалуй дождёмся 9 февраля, а там уже будет точно известно. И если кто то желает опровергнуть данное, смотря на это
то у вас не получится, т.к. на форуме игромании написано что это не правда. честно говоря я туго занялся рассмотром этой игры в плане перевода, где то пишут что 9 выйдет русская версия, где то 10. но ea заявила что не будут переводить на русский язык. так что, уважаемые игроки, любители и т.д. и т.п., займитесь все дружно переводом игры, и надеюсь что наши модераторы игр займутся этим тоже. после чего сделают отличнейший репак с русским переводом. знаю что это займет месяцы, а может и года, но всё же...
P.S. 9, 10 февраля будет переписана тема уже с точными данными насчет русской версии.
|
PiratBit
|
|
|
2012-02-08 04:25
Kingdoms of Amalur: Reckoning по поводу русской версии игры Скачать торрент
Во время небольшой официальной части представители Electronic Arts успели обрисовать их видение перспектив в России, но куда подробнее мне о них поведал старший вице-президент европейского EA Йенс Уве Интат.
- Во-первых - почему Россия, во-вторых - почему именно сейчас?
- Россия большая страна и не менее значительный игровой рынок. Для нас приход в Россию был очередным логическим шагом. У нас есть офисы в западной центральной Европе, настал черёд России. Почему сейчас? Мы видим, что рынок компьютерных развлечений здесь достаточно хорошо сформирован и готов к нашему появлению. С другой стороны, мы и сами чувствуем, что готовы для такого шага.
- То есть вы увидели изменения в лучшую сторону и решили, что время настало? Или здесь ещё есть чему меняться, в том числе и с вашей помощью?
- Меняться, безусловно, есть чему. Главное - это развитие рынка игровых консолей, который сейчас в России представлен куда хуже, чем в остальных европейских странах.
- Каковы основные первые цели российского представительства?
- Конечно, продажа игр - одна из главных целей. Но предстоит ещё много работы по исследованию рынка, налаживанию связей с реселлерами и прочими подготовительными этапами.
- Как предполагается продвигать продукцию EA? Телевизионная реклама, печатная, интернет, стенды в магазинах?
- Здесь всё зависит исключительно от самих игр. Более хардкорные игры (Command&Conquer или Crysis, к примеру) хорошо продвигать там, где есть хардкорные игроки - в том числе в интернете и специализированных изданиях. Такие тайтлы как Sims куда лучше представлять в магазинах.
- У вас уже был опыт работы с российскими локализаторами?
- У нас нет отдельной студии локализации в России, так как для начала мы бы хотели поближе познакомиться с российским рынком и выяснить возможности. Но это не означает, что российские пользователи не получают игры на русском языке – игры локализуются через наши европейские студии, а их озвучание происходит в России.
- Как будет контролироваться качество локализации? Мы успели повидать много некачественных переводов, так что уверенность в том, что перевод хороший, может быть одним из главных стимулов для преобретения лицензионной версии.
- Пока об этом говорить ещё рано. В некоторых случаях язык не так уж и важен, но, безусловно, есть такие игры, где качество перевода играет решающую роль - "Гарри Поттер", к примеру. В таких случаях мы будем стараться обеспечить максимально качественный перевод.
Обычно переводы делаются централизовано в одном из европейских офисов. Но мы ещё не знаем, будут ли над русскими локализациями работать русские люди здесь или они же - там.
- Иногда локализация не ограничивается переводом. Поклонники спортивных игр, к примеру, хотели бы видеть национальные команды и игроков.
- Да, конечно, мы это отлично понимаем и стараемся поддерживать этот интерес. Футбольная серия FIFA, к примеру, всегда работала с локальными спортивными командами, в том числе и в России. На сегодняшний день в игре представлена российская сборная, но надеемся, что в скором времени будет добавлена российская премьер-лига.
- Можно ли будет в локализованных играх выбрать язык?
- Да, большинство европейских версий выходят многоязычными, и если вы хотите, к примеру, выбрать оригинальный язык, скорее всего это будет возможно.
- Будут ли в России появляться издания без локализации? Скажем, в целях ускорения выхода игры.
- Мы отлично понимаем, что игрокам не нравится ждать, а локализация отнимает достаточно большое количество времени. Тем не менее, игры в России будут выходить одновременно с остальными европейскими странами и содержать русскую локализацию.
- Один из важнейших вопросов для игроков - это цены. У нас множество легальных игр продаётся по специальной цене в 3-10 долларов. Есть ли шанс, что вы поддержите эту традицию или настала пора привыкать к европейским ценам в 20-40 долларов?
- Конечно, мы учитываем особенности местного рынка, и иногда практикуем локальное снижение цены, но не до десяти долларов за новую игру. Хорошие новые игры снабжённые качественным переводом должны стоить куда дороже. С другой стороны, продавцы книг или видео обычно снижают цены, когда товар перестаёт быть новинкой. Это касается и компьютерных игр. Если не хочется переплачивать, всегда можно подождать пока цены снизятся.
- Как будет организована борьба с пиратством?
- На самом деле, пиратство есть везде, не только в России и не только в игровой индустрии. Взять к примеру, кино - пираты обычно выигрывают за счёт того, что предлагают новинки задолго до появления лицензионных версий. Зато с играми так не выйдет - помните, я говорил, что релизы будут происходить одновременно во всех странах, и в игры сразу будет включаться качественный перевод? Именно это и является нашим главным оружием - качественная локализация и своевременное начало продаж.
- Известно, что в разных странах популярны разные жанры. Что, на ваш взгляд, популярно в России?
- На самом деле, если посмотреть на рейтинги продаж, то окажется, что это не так. На первых местах всегда хиты - вне зависимости от страны. Впрочем, уже можно сказать, что Command and Conquer здесь ждёт успех, в основном за счёт того, что это PC.
- Это нас подводит к следующему вопросу - получат ли в России приоритет какие-то определённые консоли? PC здесь наиболее популярен, но количество обладателей Xbox, Playstaion и консолей Nintendo всё же растёт.
- Конечно, основной приоритет сейчас у PC, и нам есть чем порадовать их обладателей - Need for Speed, Sims, Crysis. Но мы постараемся потихоньку продвигать и консольные игры. В этом случае о приоритетах сказать сложно - мы бы хотели сперва посмотреть, как выступят на местном рынке сами Microsoft, Sony и Nintendo.
- И напоследок - есть ли какие-нибудь планы по сотрудничеству с российскими разработчиками?
- Если речь идёт об издании игр, мы всегда готовы к сотрудничеству. ИсточникНапомним, за несколько недель до выхода Kingdoms of Amalur: Reckoning на территории России издатель сообщил о появлении в продаже английской версии с русской документацией. Чем вызвал бурю негодования среди российских поклонников игры и ряд вопросов у родной редакции. За разъяснениями мы обратились к PR-менеджеру Electronic Arts Андрею Яковлеву.
Gamestar: Андрей, приветствую. Хотелось бы узнать, с чем связано отсутствие локализации в ПК-версии Kingdoms of Amalur: Reckoning? Повторяется история с Alice: Madness Returns. Но если в случае с игрой от Американа ситуация более-менее ясна (как на консолях, так и на ПК), то отсутствие локализированной версии новой ролевой игры даже с высоким возрастным рейтингом на рынке вызывает искреннее недоумение.
Андрей Яковлев: Kingdoms of Amalur: Reckoning - очень интересный и обладающий большим потенциалом продукт. Но в настоящее время мы направляем основные усилия нашей компании на поддержание наших основных франшиз, таких как Mass Effect, Battlefield, FIFA, The Sims и некоторых других. Источник
|
Дорогой пользователь! Огромная просьба, поблагодарите релизера, оцените раздачу и оставьте свои комментарий, если Вы скачали Kingdoms of Amalur: Reckoning по поводу русской версии игры через торрент бесплатно!!
Комментировать посты могут только пользователи прошедшие не сложную регистрацию
Kingdoms of Amalur: Reckoning по поводу русской версии игры через торрент Скачать бесплатно Kingdoms of Amalur: Reckoning по поводу русской версии игры Kingdoms of Amalur: Reckoning по поводу русской версии игры скачать торрент Kingdoms of Amalur: Reckoning по поводу русской версии игры смотреть онлайн Cкачать фильм Kingdoms of Amalur: Reckoning по поводу русской версии игры бесплатно Kingdoms of Amalur: Reckoning по поводу русской версии игры скачать торрент в хорошем качестве Kingdoms of Amalur: Reckoning по поводу русской версии игры смотреть онлайн бесплатно в хорошем качестве
Вы можете начинать темы Вы можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы можете скачивать файлы
|